Aamenesta öylättiin – jos et ymmärrä "Kaanaan kieltä", voit tarkistaa kirkon omasta sanakirjasta
Tiedätkö, mitä tarkoittaa epistola? Entä mikä merkitys on reformaatiolla?
Tekstityöläisenä olen tottunut monenlaisiin sanastoihin ja tyylikeinoihin. Esimerkiksi kulttuuritoimittajan kieli on taidearvostelussa toisenlainen kuin urheilutoimittajan. Siinä missä taiteessa kamppaillaan enimmäkseen näkymättömässä maailmassa ja jäljet ovat abstrakteja, urheilu on täynnä hikeä ja kontakteja, ja lopputuleman voi osoittaa kiistattomasti tulostaululla.
Tekstin tyyli on valittava myös silloin, kun kirjoittaa uutisjuttua, henkilöhaastattelua, reportaasia, kolumnia tai tiedotetta. Kun syntyy uutta tekstiä, samalla syntyy myös kuvausta elävästä todellisuudesta.
Kirkossa käytetty kieli nousee aina silloin tällöin pohdintaan. Sitä on moitittu "Kaanaan kieleksi", joka voi näyttäytyä nykyihmiselle vieraana ja etäisenä. Onhan se hieman koomistakin, että Kirkkohallitus pitää kotisivuillaan laajaa kirkko-suomi-sanakirjaa (evl.fi/sanasto).
Kun kirkon ja seurakuntien strategioissa julistetaan ovia auki ja hakeudutaan toimimaan omien seinien ulkopuolella, käytössä oleva sanasto kuitenkin vahvistaa mielikuvia jyhkeistä linnakkeista ja niiden suojissa toimivista eksperteistä.
Kristillisessä kielessä on toisaalta myös pakahduttavan kauniita ilmaisuja. Viimeksi tänään olen maistellut Päivän sanaa Matteuksen evankeliumista, jossa Jeesus sanoo näin: "Autuaita ovat hengessään köyhät, sillä heidän on taivasten valtakunta. Autuaita murheelliset: he saavat lohdutuksen."
Autuaalla tarkoitetaan uskonnollisessa tai yliluonnollisessa mielessä onnellista henkilöä. Autuas voi elää ulkonaisesti kurjaa ja raskasta elämää, mutta olla siitä huolimatta onnellinen.
Kaunista ja lohdullista tekstiä löytyy myös esimerkiksi Vanhan testamentin Psalmeista. Laulujen laulun säkeet ovat korkeakirjallisella tavalla runollisia ja monet lisäksi erittäin aistikkaita. Lukusuositus!
Lahden seurakunnissa kehitetään tällä hetkellä uusia tervetulokirjeitä kirkkoon liittyville tai paikallisseurakuntien alueille muuttaville henkilöille. Niinpä sanoitukset ovat nousseet jälleen pohdittaviksi.
Sen sijaan, että jatkettaisiin satojen ja jopa tuhansien vuosien takaa periytyviä ja vierasperäisiä termejä, on mahdollista pysähtyä miettimään, miten viesti menee parhaiten perille 2020-luvulla. Mikä on kirkon viesti ja mitä seurakuntien tarjoamat palvelut merkitsevät tavalliselle suomalaiselle ihmiselle?
Lopuksi sanaselitykset. Epistola tarkoittaa kirjettä ja reformaatio uskonpuhdistusta. Öylätti on ehtoollisella jaettava leipä. Sana juontuu latinan sanasta oblatum, joka tarkoittaa eteen kannettua.